o

 

Start Palästina Portal
 

Stimmen International

Zurück | Nach oben | Weiter
 

 

TRANSLATE

 

 

Offener Brief an den Präsidenten Obama von Michael Moore

Montag 30.November 2009

 

Sehr geehrter Herr Präsident,

Wollen Sie wirklich der neue „Kriegspräsident“ werden? Wenn sie morgen Abend  nach West Point gehen und  ankündigen, dass sie die Truppen in Afghanistan aufstocken, statt zurückziehen, dann sind Sie der neue Kriegspräsident.  Klar und einfach. Und damit werden Sie das schlimmste tun, was Sie tun könnten – die Hoffnungen und die Träume vieler Millionen zerstören, die auf Sie gesetzt haben. Mit nur einer Rede morgen Abend, werden Sie eine Menge junger Leute, die das Rückgrat Ihrer Kampagne waren, zu desillusionierten Zynikern machen. Sie werden sie lehren, dass das, was sie schon immer hörten, wahr ist – dass alle Politiker gleich sind. Ich kann es einfach nicht glauben, dass Sie dabei sind, das zu tun, was Sie sagen, dass Sie tun werden. Bitte sagen sie, dass dies nicht stimmt.

 

Es ist nicht ihr Aufgabe, das zu tun, was  Generäle Ihnen sagen. Wir haben eine Regierung, die von Zivilisten angeführt wird. WIR sagen den vereinigten Chefs, was zu tun ist – und nicht umgekehrt. Das war General Washingtons Art und Weise, wie es sein müsste. Das war es, was Präsident Truman General Mac Arthur sagte, als dieser in China einfallen wollte. „Sie sind entlassen!“ sagte Truman - und damit hatte es sich. Und Sie sollten Gen. McChrystal entlassen, wenn er  zur Presse geht und dort sagt, was Sie  zu tun haben und Ihnen so  zuvor kommt. Lassen Sie  es mich unverblümt sagen: Wir lieben unsere Kinder in den Militärdiensten aber wir hassen diese Generäle von Westmoreland in Vietnam bis  Colin Power, dass er die UN mit seinen Zeichnungen  von Massenvernichtungswaffen angelogen hat. (Er hat sich  entschuldigt).

 

Und nun fühlen Sie sich in eine Ecke  gedrängt. Vor 30 Jahren  am Donnerstag  (Thanksgiving) hatten  russische Generäle eine kühle Idee – „lasst uns  Afghanistan überfallen!“ Das stellte sich dann als der letzte Nagel zu ihrem UDSSR-Sarg dar.

Es gibt einen Grund, dass sie Afghanistan nicht den „Garten-Staat“ nennen ( obwohl sie es sollten, denn sie haben gesehen, wie der Bruder des korrupten Karzei, den wir unterstützen, mit Drogen handelt und Mohn anbaut) Afghanistans Spitzname ist  „Friedhof der Großreiche“. Wenn Sie es nicht glauben, rufen Sie die Briten an,  ich würde Jinghis Khan anrufen, aber ich habe seine Telefon Nummer verloren. Dafür habe ich aber Gorbachovs Nummer ( 0041  22789 1662) Ich bin sicher, er kann Ihnen  eine Menge historischer Fehler mitteilen – dann werden Sie mehr begreifen.

Unser wirtschaftlicher Kollaps geht lustig weiter; und unsere kostbaren Männer und Frauen werden auf dem Altar der Arroganz und der Gier geopfert ; der Zusammenbruch dieser großen Zivilisation, die wir Amerika nennen, steuert mit Vollgas in die Vergessenheit, wenn Sie der „Kriegspräsident“ werden. Weltreiche denken nie daran, dass das Ende so nahe ist, bis das Ende tatsächlich da ist . Weltreiche denken, dass noch mehr Übles/ Gewalt  die Heiden zwingen wird, sich zu fügen – doch dies hat noch nie funktioniert. Die Heiden haben sie  in Fetzen gerissen.

 

Wählen Sie sorgfältig, Präsident Obama.  Wenn jemand weiß, dass es nicht so sein soll, dann sind Sie es. Sie haben noch ein paar Stunden Zeit, um auf Ihr Herz und ihre  klaren Gedanken zu hören. Sie wissen, dass nichts Gutes davon kommt, wenn noch mehr Truppen um die halbe Welt an einen Ort gesendet werden, den weder Sie noch die anderen kennen und begreifen, um ein Ziel zu erreichen, das weder Sie noch die anderen kennen, in ein Land, das uns dort nicht haben will. Sie können es gewiss tief in sich spüren.

 

Ich weiß, Sie wissen, dass es weniger als hundert Al-Qaeda in Afghanistan gibt. Ein hundert tausend Soldaten sollen versuchen, ein hundert  in Höhlen lebende Burschen umzubringen. Ist das Ihr Ernst?  Haben Sie  Bushs Trank  getrunken. Ich weigere mich, dies zu glauben.

Ihre  potentielle Entscheidung, den Krieg auszudehnen ( während Sie sagen, dass Sie dies tun, „um den Krieg  beenden zu können“) wird mehr tun, um Ihr Vermächtnis in Stein zu setzen als alles andere Große, was Sie in Ihrem ersten Jahr gesagt und getan  haben. Werfen Sie noch einen Knochen den Republikanern zu und die Koalition der Hoffnungsvollen und Hoffnungslosen wird dahin sein – und diese Nation  wird  schneller in den Händen der Hasser sein, als sie „Teebeutel“ schreien können.

 

Überlegen Sie genau, Herr Präsident. Ihre Mitarbeiter werden Sie verlassen, sobald sie merken, dass Sie nur eine Amtsperiode Präsident sein werden und dass die Nation dann sicher  wieder in den Händen der üblichen Idioten sein  wird … das könnte  am Mittwochmorgen sein.

 

Wir, das Volk. werden Sie weiter lieben. Wir; das Volk, hoffen weiter. Aber wir, das Volk, können  Ihren Zusammenbruch nicht ertragen. Wir wählten Sie   mit einer  übergroßen Menge von Millionen, dass Sie das Ziel erreichen und  den Job, das Amt bekommen. Haben Sie nicht verstanden, was das für ein überwältigender Sieg war?

 

Täuschen Sie sich nicht, wenn  Sie glauben, dass das Schicken von ein paar mehr Soldaten einen Unterschied machen würde oder  Sie den Respekt der Hasser gewinnen würden. Diese werden nicht aufhören, bis das Land aus einander gerissen und der letzte Dollar aus den Armen und  den noch nicht so Armen herausgezogen ist. Sie können eine Million Soldaten nach drüben senden und die wahnsinnige Rechte wird  noch immer nicht glücklich sein. Sie werden das Opfer  ihrer  unaufhörlichen giftigen, hasserfüllten Radio und TV-Sendungen sein, weil - egal was Sie tun werden -  eines über sich selbst  nicht ändern können, das sie über den Abgrund  schickt.

 

Es waren nicht die Hasser, die Sie wählten und Sie werde auch nicht gewinnen können, wenn sie den Rest von uns verlassen.

Präsident Obama, es ist – für unsere Soldaten - Zeit nach Hause zu kommen, fragen Sie Ihre Nachbarn in Chikago und die Eltern der jungen Männer und Frauen, die mit dem Kämpfen und Sterben zu tun haben, ob sie  mehr  Milliarden und mehr Soldaten in Afghanistan haben wollen. Denken Sie daran, sie werden vielleicht „nein sagen, wir brauchen keine Gesundheitsversorgung, wir brauchen keine Jobs, wir brauchen keine Wohnungen.  Gehen  Sie voran, Herr Präsident und schicken unser Vermögen und unsere  Söhne und Töchter nach Übersee, weil  wir weder das eine noch das andere brauchen.“

 

Was würde Martin Luther King jr. tun?  Was würde Ihre Großmutter tun? Nicht noch mehr arme Leute wegschicken, damit sie andere arme Leute töten, die keine Bedrohung für sie darstellen – das wäre es, was sie tun würden. Nicht Milliarden und Milliarden ausgeben, während amerikanische Kinder auf den Straßen schlafen und sich wegen Brot anstellen müssen.

Wir alle, die wir für Sie gestimmt und gebetet  und in der Nacht ihres Sieges vor Freude geweint haben, haben eine Orwell’sche Hölle  von acht Jahren Verbrechen ertragen, die in unserm Namen begangen wurden: Folter, …, Aussetzen des Grundgesetzes, Überfall auf Nationen, die uns nicht angegriffen haben, Das Bombardieren ganzer Stadtteile, in denen Saddam Hussein vermutet wurde (war es aber nicht), das Morden ganzer Hochzeitsgesellschaften in Afghanistan. Wir beobachteten, wie hundert Tausende von irakischen Zivilisten gemordet und zehn Tausende von tapferen Männern und  Frauen  getötet, verstümmelt oder  lebenslang traumatisiert  wurden –  voller Terror, den wir nur erahnen können.

 Als wir Sie wählten, erwarteten wir keine Wunder. Wir erwarteten nicht einmal einen großen Wandel. Aber wir erwarteten etwas. Wir dachten, Sie würden den Wahnsinn und das Töten stoppen und  die dumme Idee, dass Männer mit Waffen  eine Nation, die nicht mal als Nation funktioniert ja, nie eine gewesen ist, reorganisieren.

 

Halt, halt, halt – um das Leben junger Amerikaner und afghanischer Zivilisten willen , halt. Um Ihrer Präsidentschaft, um der  Hoffnung und um der Zukunft unserer Nation willen; um Gottes willen Halt!. Heute Abend werden wir noch Hoffnung haben. Morgen – werden wir sehen. Es liegt jetzt ganz an Ihnen. Sie müssen den Krieg nicht weiterführen. Sie könnten ein Profil an Mut sein. Sie könnten der Sohn Ihrer Mutter sein .

Wir rechen mit Ihnen!

Michael Moore

 

MMFlint@aol.com   MichaelMoore.com.

 

 

 

 

Start | oben

Mail           Impressum           Haftungsausschluss           Translate          Honestly Concerned  + Netzwerk          Erhard  arendt art